Disciplina Curricular
Prática de Tradução Inglês-Português PTI-P
Licenciatura Bolonha em Estudos Europeus - Estudos Europeus 2016-2017
Contextos
Grupo: Estudos Europeus 2016-2017 > 1.º Ciclo > Optativas > 3.º Ano > Unidades Curriculares Opcionais > Minor em Tradução
Período:
Grupo: Estudos Europeus 2016-2017 > 1.º Ciclo > Optativas > 3.º Ano > Unidades Curriculares Opcionais > Minor em Tradução
Período:
Peso
6.0 (para cálculo da média)
Objectivos
Esta UC tem por objetivo oferecer aos alunos prática na identificação dos principais problemas e questões envolvidos na tradução de textos de inglês para português, e ajudá-los posteriormente a encontrar soluções para os problemas. Incidirá sobre estratégias de tradução, providenciando técnicas de análise de texto de variados tipos e áreas na língua de partida, além de desenvolver outras competências necessárias ao sucesso na tradução a nível profissional. Motivando os alunos a tornarem-se tradutores atentos e autocríticos, afinará a sua sensibilidade para as diferenças funcionais entre sistemas linguísticos, registos, e outras características da linguagem.
Programa
Os conteúdos programáticos são estabelecidos anualmente pelos docentes. Podem ser consultados nos Programas de cada turma, disponíveis no FENIX.
Métodos de ensino e avaliação
Quer na avaliação contínua, quer na avaliação final alternativa, as matérias de avaliação obrigatórias são as efetivamente lecionadas e as que resultarem da aprendizagem individual. O número, a categoria e o valor relativo percentual dos elementos de avaliação a realizar são definidos pelo docente, considerando a especificidade da área científica e do ciclo de estudos. Podem ser consultados nos Programas de cada turma, disponíveis no FENIX.