Disciplina Curricular
Prática de Tradução Italiano-Português PTI-Ppo
Licenciatura Bolonha em Línguas, Literaturas e Culturas - 9204_2_L_LLC
Contextos
Grupo: 9204_2_L_LLC > 1.º Ciclo > Tronco comum > Majors (60 ECTS) e Minors (30 ECTS) > Opções de Majors e Minors (Atenção: Alguns Majors/Minors podem ter requisitos. Consulte a legislação do curso) > Minor em Tradução
Período:
Peso
6.0 (para cálculo da média)
Objectivos
Partindo dos conceitos base dos Estudos de Tradução e do conceito que a comunicação entre povos diferentes é um instrumento necessário para ultrapassar as barreiras linguísticas e culturais que os distinguem, a UC tem como objetivo levar o estudante a aprender as práticas básicas da tradução do italiano para português sem esquecer a questão cultural. Por este fim os textos utilizados serão de vário género: literários, técnicos, artigos, instruções.
Programa
Os conteúdos programáticos são estabelecidos anualmente pelos docentes. Podem ser consultados nos Programas de cada turma, disponíveis no FENIX.
Métodos de ensino e avaliação
Quer na avaliação contínua, quer na avaliação final alternativa, as matérias de avaliação obrigatórias são as efetivamente lecionadas e as que resultarem da aprendizagem individual. O número, a categoria e o valor relativo percentual dos elementos de avaliação a realizar são definidos pelo docente, considerando a especificidade da área científica e do ciclo de estudos. Podem ser consultados nos Programas de cada turma, disponíveis no FENIX.