Disciplina Curricular
Estudos Inter-Artes EI-Aar
Mestrado Bolonha em Tradução - M6633_Tradução
Peso
12.0 (para cálculo da média)
Objectivos
O seminário visa que os mestrandos possam: reconhecer e discutir criticamente conceitos-chave e problemas do campo dos Estudos Interartes, em articulação com a análise de textos e obras de arte particulares; desenvolver competências nos domínios da análise crítica, da reflexão teórica e das técnicas de argumentação, com aplicação no estudo das relações entre diferentes artes e media, no contexto dos Estudos Comparatistas. A capacidade de construir ligações entre obras de arte e problemas teóricos será treinada a partir da análise de um conjunto relevante de obras e de temas, a definir em cada semestre, consoante o programa definido pelo docente responsável.
Programa
Os conteúdos programáticos são estabelecidos anualmente pelos docentes. Podem ser consultados nos Programas de cada turma, disponíveis no FENIX.
Métodos de ensino e avaliação
Quer na avaliação contínua, quer na avaliação final alternativa, as matérias de avaliação obrigatórias são as efetivamente lecionadas e as que resultarem da aprendizagem individual. O número, a categoria e o valor relativo percentual dos elementos de avaliação a realizar são definidos pelo docente, considerando a especificidade da área científica e do ciclo de estudos. Podem ser consultados nos Programas de cada turma, disponíveis no FENIX.