O tradutor como agente de comunicação intercultural

16 Abril 2021, 17:00 Marta Pacheco Pinto

Continuou-se a discussão do texto “Translation and intercultural communication” (2012), que procura mostrar quando a tradução e o tradutor não servem a comunicação intercultural, mas podem antes constituir um obstáculo ao entendimento, criando uma cisão entre Eu e Outro. Discutiram-se vários exemplos dados no texto, que ilustram o uso da tradução para constituir/dar visibilidade a identidades políticas e nacionais ou a tradução como disseminação de representações culturais e concretização de expectativas culturais a respeito da alteridade. Os exemplos foram complementados com outros trazidos à colação pela docente.