Tradução e poesia

9 Março 2021, 09:30 Helena Carvalhão Buescu

Análise e discussão do texto de João Barrento sobre tradução e poesia. 

A tradução como "sobrevida" (Walter Benjamin): uma prática de produção textual que alarga os limites do sistema literário, nele fazendo incluir textos produzidos primeiramente em outras línguas. A ideia de poeta como "um devedor" (Afonso Romano de Sant'Ana): o escritor como leitor e a porosidade potencial entre todas as literaturas. Problematização do conceito de "original" e "origem": poesia e tradição.