Traduction et phraséologie (III)

21 Abril 2021, 11:00 Guilhermina Augusta Pelicano Jorge

Traduction et phraséologie (III)

Les phraséologies de la traduction prises dans différents auteurs.

Quelques exemples:

•a metáfora da hospitalidade de João Barrento

 •o limiar de uma passagem “alquímica” segundo Saramago - tradução alquímica

 •A “letra” de Berman – tradução da letra

 •A tradução singular de Paula Frota

 •O “afinador de silêncios” de Mia Couto

 •a metáfora arqueológica de João Barrento

 •“traducir es la mejor manera de leer” – Gabriel García Marquez

 •A “natureza triste” de Walter Benjamim

 •A cegueira ou da impossibilidade da visão do poeta Daniel Faria – tradução cega

 •Os atalhos e veredas de Gabriela Llansol

 •O tradutor cleptomaníaco de Deszo Kostolányl

 •O tradutor antiético de Ítalo Calvino

O tradutor internacional de Carlos Fuente

 

La phraséologie dans le quotidien.