Grego I 30/11

30 Novembro 2018, 10:00 Eftychia Bathrellou

Xenofonte Symposion I 14-16

Vocabulário: v. ficha disponível no moodle

Morfologia: conjugação do verbo irregular οἶδα = saber; tempos dos verbos irregulais λαμβάνω, αἰσθάνομαι, ἀπόλλυμι; conjugação dos nomes nutrais em -ος, -ους (e.g. τὸ τεῖχος)

Sintaxe
  • orações finais (e.g. exprimindo objectivo/fim): ἵνα + conjuntivo (ou optativo obliquo, quando o verbo da oração principal refere se ao passado)
  • ἕνεκα + genitivo: frase prepositional exprimindo causa ou objetivo
  • ... ἵνα ἐπιτελοίη (ταῦτα) ὦνπερ ἔνεκα... ἐκαλεῖτο: frase relativa (ὧνπερ...) que qualifica uma palavra que falta (ταῦτα).
  • Fiz X διὰ τοῦτο, ὄτι...: fiz X por causa disto, i.e. porqué... ; ou fiz X τούτου ἕνεκα, ἴνα...: fiz X para isto, i.e. para..., em vez de dizer simplesmente 'fiz X por Y' ou 'fiz X para Y'. A oração dependente causal ou final qualifica/explica o τοῦτο na oração principal.
  • φαίνομαι + particípio: parecer fazer X (= particípio) e fazé-lo verdadeiramente vs φαίνομαι + infinitivo: parecer fazer X (= infinitivo) mas não fazé-lo
e.g. φαίνομαι κλάουσα = do a impressão que estou a chorar e na verdade estou a chorar
φαίνομαι κλάειν = do a impressão que estou a chorar mas não estou a chorar
  • optativo + ἄν = potencial no presente ou no futuro (português: frequentamente condicional)
  • ἤ, ἤπερ etc. depois um comparativo, para introduzir o segundo termo de comparação (=do que)
  • ὡς = 
a. como... (introduzindo oraçâo dependente que exprime comparação/causa): ὡς οὐδὲ ἐγέλασαν (como/dado que eles nâo riram...
b. quando (introduzindo oração dependente exprimindo tempo): ὡς ἤισθετο (quando/depois de ele percebiu...)
c. para (acompanhado particípio do futuro - exprime objetivo/fim): ὡς ἀντικληθησόμενος (para ser convidado por me, em retribuição do seu convite  / para receber o meu convite, que eu vou fazer para retribuir o convite dele)

  • ἀπεμύττετό τε καὶ... ἐφαίνετο, παρεμυθοῦντό τε... καὶ... ἐκέλευον, ἀνεκαλύψατό τε... καὶ... ἐδείπνει: τε... καί para adjuntar dois verbos etc...
  • πάντες μέν... Κριτόβουλος δὲ...: μέν... δέ... para fazer uma distincão
  • γάρ: para explicar/justificar o antecedente