Schleiermacher and Translating Shakespeare in Portugal

20 Novembro 2020, 14:00 Zsófia Gombár

1) Friedrich Schleiermacher. “On the Different Methods of Translating by Rita Mendes
2) M. J. da Rocha Afonso. “Simão de Melo Brandão and the first Portuguese version of Othello by Ana Margarida Santos (recorded)

3) J. Ferreira Duarte: “The Politics of Non-Translation” by Joana Reis


The presentations were followed by group discussions.