Trad. de In Verrem II,5, §§164-165; Morfologia verbal: os temas de infectum
22 Outubro 2015, 16:00 • Manuel José de Sousa Barbosa
Realces da tradução: 1) as orações relativas finais (§164: "qui ... dicant", "qui... doceant": "para que digam..."; "para que te façam ver..."); 2) §164: a construção de doceo com 2 acusativos (ensinar alguma coisa - ac. de coisa - a alguém - ac. de pessoa); 3) a construção de facio com 2 acusativos (de compl. direto e nome predic. do compl. direto), no §165: "...haec plana fecero". 4) conjuntivo de atracção modal: "cum is, qui se ciuem Romanum esse clamaret", §165.
Morf. verbal: Os temas do infectum. Que entender por tema. Panorâmica dos temas do infecto: 1) os de um só radical (tipo lego); 2) os constituídos por um radical ampliado, seja um infixo (li-n-qw-o = linquo) seja por alargamendo consonântico ("tol-d-o" > tollo); 3) os constituídos por sufixo (sene-sc-o > senesco).