Sumários

Tradução e comentário de Terêncio, Hecyra (vv. 450-484).

24 Março 2017, 14:00 Bernardo Machado Mota

Entrega e correcção do primeiro exercício escrito presencial.

Tradução e comentário de Terêncio, Hecyra (vv. 450-484).

Expressões específicas: certum est, cedo, si sanus sis, esse in manu, si est ut, portare iurgium ad aliquem.

Formas pronominais arcaicas (síntese): ipsus, istuc, etc.

Verbos irregulares (volo, nolo, malo, fero, eo).

Ordem negativa.

Orações subordinadas completivas conjuncionais com verbos de receio e finais.


Realização do primeiro exercício escrito presencial.

22 Março 2017, 14:00 Bernardo Machado Mota

Realização do primeiro exercício escrito presencial.


Tradução e comentário de Terêncio, Hecyra, vv. 415-450.

17 Março 2017, 14:00 Bernardo Machado Mota

Tradução e comentário de Terêncio, Hecyra, vv. 415-450.

Orações subordinadas: prática de tradução.

Regências verbais específicas (verbos com ablativo).

Perifrástica passiva e respectivo agente da passiva.

Infinitivo futuro e presente.


Tradução e comentário de Terêncio, Hecyra, vv. 386-414.

15 Março 2017, 14:00 Bernardo Machado Mota

Tradução e comentário de Terêncio, Hecyra, vv. 386-414.

Orações subordinadas: prática de tradução.



Não houve aula, a fim de que o docente participasse em actividades da ULisboa.

10 Março 2017, 14:00 Bernardo Machado Mota

Não houve aula, a fim de que o docente participasse em actividades da ULisboa. A sessão será substituída por acompanhamento tutorial, com vista à preparação para o primeiro exercício escrito de aula.