Sumários
Tradução e comentário de Terêncio, Hecyra (vv. 450-484).
24 Março 2017, 14:00 • Bernardo Machado Mota
Entrega e correcção do primeiro exercício escrito presencial.
Tradução e comentário de Terêncio, Hecyra (vv. 450-484).
Expressões específicas: certum est, cedo, si sanus sis, esse in manu, si est ut, portare iurgium ad aliquem.
Formas pronominais arcaicas (síntese): ipsus, istuc, etc.
Verbos irregulares (volo, nolo, malo, fero, eo).
Ordem negativa.
Orações subordinadas completivas conjuncionais com verbos de receio e finais.
Realização do primeiro exercício escrito presencial.
22 Março 2017, 14:00 • Bernardo Machado Mota
Realização do primeiro exercício escrito presencial.
Tradução e comentário de Terêncio, Hecyra, vv. 415-450.
17 Março 2017, 14:00 • Bernardo Machado Mota
Tradução e comentário de Terêncio, Hecyra, vv. 415-450.
Orações subordinadas: prática de tradução.
Regências verbais específicas (verbos com ablativo).
Perifrástica passiva e respectivo agente da passiva.
Infinitivo futuro e presente.
Tradução e comentário de Terêncio, Hecyra, vv. 386-414.
15 Março 2017, 14:00 • Bernardo Machado Mota
Tradução e comentário de Terêncio, Hecyra, vv. 386-414.
Orações subordinadas: prática de tradução.
Não houve aula, a fim de que o docente participasse em actividades da ULisboa.
10 Março 2017, 14:00 • Bernardo Machado Mota
Não houve aula, a fim de que o docente participasse em actividades da ULisboa. A sessão será substituída por acompanhamento tutorial, com vista à preparação para o primeiro exercício escrito de aula.