Sumários

Leitura, análise e tradução de uma carta de Cícero (Ad Att. IV, 4a - 1ª parte).

1 Outubro 2024, 14:00 Cristina Maria Negrão Abranches Guerreiro

1. Leitura, análise e tradução de uma carta de Cícero (Ad Att. IV, 4a - 1ª parte):

    a) identificação de formas verbais;
    b) análise de uma oração relativa (caso, género e número do pronome relativo);
    c) oração completiva dependente de uolo;
    d) quam - conjunção comparativa;
    e) as preposições in de e as suas regências.  
2. Correcção da ficha de trabalho nº 3 (exercícios 3-5). 


Leitura, análise e tradução de dois excertos de Cícero: (Ad Att. III, 26 (concl.) e Ad Att. IV, 4a (introdução).

26 Setembro 2024, 14:00 Cristina Maria Negrão Abranches Guerreiro

1. Leitura, análise e tradução de duas cartas de Cícero a Ático:

    1.1. Ad Att. III, 26 (concl.):
           a) oração condicional (facto possível); 
           b) potius ... quam (comparação);
           c) careo + ablativo.
    1.2. Ad Att. IV, 4a (introdução):
           a) período hipotético de modo potencial;
           b) considerações sobre o caso, o género e o número do pronome relativo numa oração relativa.
2. Correcção das fichas de trabalho nº 2 (exercício 4) e nº 3 (exercícios 1-2).
3. Leitura de uma banda desenhada (Iuuenis, Maio-Junho de 2010): 
    a) a enclítica -ne; 
    b) inuěnit e inuēnit - diferença na acentuação das formas de presente e de pretérito perfeito do indicativo, em função
        da quantidade da vogal da penúltima sílaba. Revisão das regras de acentuação da língua latina;
    c) conjugação do presente do indicativo do verbo eo

 


Leitura, análise e tradução de uma carta de Cícero a Ático (Ad Att. III, 26). O período hipotético.

24 Setembro 2024, 14:00 Cristina Maria Negrão Abranches Guerreiro

1. Leitura, análise e tradução de uma carta de Cícero a Ático (Ad Att. III, 26):

    a) pretérito perfeito do indicativo na voz passiva; 
    b) agente da passiva;
    c) verbos depoentes (formas de voz passiva com sentido de v. activa); identificação das conjugações a que pertencem;
    d) utor + ablativo instrumental;
    e) oração condicional (condição apresentada como facto real, possível ou irreal). 
2. Correcção da ficha de trabalho nº 2 (exercícios 1-3). 


Leitura, análise e tradução de uma carta de Cícero (Ad Familiares, XIV, 8).

19 Setembro 2024, 14:00 Cristina Maria Negrão Abranches Guerreiro

1. Leitura, análise e tradução de uma carta de Cícero (Ad Familiares, XIV, 8):

    a) identificação de formas verbais; 
    b) uolo [ut] + conjuntivo;
    c) oração infinitiva;
    d) complemento directo e nome predicativo do complemento directo;
    e) facies ut sciam (ut conjunção completiva);
    f) cura ut ualeas (ut conjunção completiva).
2. Conclusão da correcção da ficha de trabalho nº 1 (exercícios 3-8).


Considerações sobre a unidade curricular: programa, bibliografia, critérios de avaliação. Introdução à leitura de uma carta de Cícero - notas sobre formulário epistolar.

17 Setembro 2024, 14:00 Cristina Maria Negrão Abranches Guerreiro

1. Considerações sobre a unidade curricular:

    1.1. Programa: 
           Morfologia: Revisão e consolidação de conteúdos básicos (declinação de substantivos, adjectivos e pronomes; 
                               flexão verbal: indicativo, conjuntivo, infinitivo, imperativo, particípios); conjugações perifrásticas
                               (activa e passiva); verbos irregulares (possum,  fero, eo, fio, uolo, nolo, malo);
           Sintaxe: Sintaxe dos casos; orações subordinadas (subordinada relativa; subordinadas completivas; subordina-
                         das circunstanciais). 
          Textos para análise e tradução: cartas de Cícero; excertos de Eutrópio.

1.2. Bibliografia: indicação de alguns dicionários e gramáticas (Ferreira, A. G., Dicionário de Latim-Português, Porto, Porto Editora, 2008; Gaffiot, F. – Flobert, P., Dictionnaire Latin-Français, Paris, Hachette, 2000; Glare, P. G. W., Oxford Latin Dictionary, Oxford, Oxford University Press, 2007; Baldi, P. - Cuzzolin, P. (eds.), New perspectives on historical Latin syntax, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, 2009; Boxus, A. M. – Lavency, M., CLAVIS – Grammaire latine pour la lecture des auteurs, Louvain-La-Neuve, Duculot, 1993; Clackson, J. (ed.), A Companion to Latin Language, Oxford, Wiley-Blackwell, 2011. Faria, E., Gramática Superior da Língua Latina, Rio de Janeiro, Livraria Académica, 1958; Lavency, M., VSVS - Grammaire Latine. Description du Latin Classique en vue de la lecture des auteurs, Louvain-La-Neuve, Peeeters, 1997; Lourenço, F., Nova Gramática do Latim, Lisboa, Quetzal, 2019).

1.3. Critérios de Avaliação: dois exercícios escritos (35% + 40%); avaliação contínua (25%). Datas dos testes: 14 de Novembro de 2014; 9 de Janeiro de 2025. 

1.4. Tutoria: Ao longo do semestre, será sempre disponibilizado atendimento, à terça e à quinta-feira, entre as 18:30             e as 20:00, no Departamento de Estudos Clássicos (salas C010.C ou F). Caso seja necessário, mediante marca-               ção prévia, algumas sessões de tutoria poderão decorrer noutro(s) horário(s).


2. Introdução à leitura de uma carta de Cícero (Ad Familiares, XIV, 8):
    2.1. Notas sobre o formulário epistolar:
           a) indicação do emissor e do destinatário da carta;
           b) fórmulas de saudação;
           c) fórmulas de despedida;
           d) a data romana.
    2.2. Correcção dos exercícios 1 e 2 da ficha de trabalho nº 1. 
    2.2.  Ficha de trabalho nº 1.