O verbo latino: generalidades. Tradução de In Verrem II, 5, 7

28 Setembro 2016, 12:00 Manuel José de Sousa Barbosa

O verbo: distinção entre verbo e nome. Nomes com funções verbais e formas verbais com funções nominais. A flexão verbal e a flexão nominal. A categoria aspecto e a sua integração no sistema da conjugação verbal: o infectum e o perfectum. O aspecto é uma categoria verbal em recessão no latim: o caso do aspecto aoristo que integra a flexão verbal no grego clássico, mas não no latim, onde se confundiu com o perfectum. Alusão a tempos do perfeito com valor aorístico.
Tradução de In Verrem II, 5, 7: Realces a) As interrogativas directas (an quod...: "será que pelo facto de...");  b) as completivas explicativas (ou de aposto): instituta atque edicta... fuerunt eiusmodi, ut ne quis cum telo servus esset = as leis e éditos foram deste tipo: que não houvesse nenhum escravo armado"; c) a dupla negação: nemini vestrum inauditum = "a nenhum de vós desconhecido" ou (talvez preferível) "de todos vós conhecido; d) a construção do verbo malo ("maluisse"): com a partícula comparativa "quam". e) a tradução do gerúndio: "...crudelem in animadvertendo quam in praetermitendo dissolutum ..." = (preferiu parecer) cruel na admoestação a parecer frouxo no perdão).