Sumários

módulo "Чемоданное настроение"

6 Outubro 2020, 17:00 Nailia Rafikovna Baldé

- O que é "Чемоданное настроение"

- algumas traições russas dos viajantes
- ex. 1


Tema "Как я провёл своё лето" (continuação)

2 Outubro 2020, 17:00 Nailia Rafikovna Baldé

Gramática: verbos de movimento do exercício feito na aula anterior


Programa, Avaliação, bibliografia

30 Setembro 2020, 17:00 Nailia Rafikovna Baldé

1. Entrega do programa:

Língua e Cultura Russas VII (B2.1) 2020-2021, Semestre I

Docente: Nailia Rafikovna Baldé (nailiabalde@campus.ul.pt / nailiabalde@gmail.com )

Objectivos de aprendizagem:

Para além da aquisição de conhecimentos culturais, esta unidade curricular visa proporcionar competência linguística equivalente ao nível intermédio de Russo para Estrangeiros, nível VII (corresponde ao nível B2.1 do QECR e contemplando parte das competências exigidas no nível intermédio, regulamentado pelo Ministério da Educação e Ciência Russo).

Neste nível, espera-se que os alunos atinjam um grau de independência que lhes permite interagir num conjunto variado de situações de comunicação. Os alunos desenvolvem mecanismos linguístico-comunicativos, nomeadamente de reconhecimento e uso das principais estruturas léxico-sintáticas e sintáctico-semânticas da língua, que lhe permitem ter uma maior flexibilidade e capacidade para usar a língua em situações menos previsíveis, alcançando uma maior consciência de registos (formal/informal) e convenções sociais.

Conteúdos programáticos:

Cultura Russa: personalidades, hábitos e tradições – com análise de textos diversos da literatura e de meios de comunicação russos. Neste percurso de âmbito mais cultural, prevê-se também a visualização de filmes russos e a participação em eventuais encontros culturais (palestras/ exposições), organizados por instituições académicas, pela Embaixada da Federação Russa em Portugal, e pelas leitoras de Língua e Cultura Russas. Revisão e recuperação dos conhecimentos adquiridos nos níveis anteriores.

Gramática: Sistematização de valores semânticos dos verbos de movimento, tendo em conta sentidos direto e figurado. Aprofundamento dos conhecimentos teóricos da gramática, com especial incidência sobre o aspecto verbal. Uso de formas participiais e gerundivas na oralidade e na escrita. Noções de definitude em Russo.

Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Recorre-se ao método comunicativo. A única língua permitida nas aulas é a língua russa. Recurso a materiais didáticos diversificados, com prevalência de documentos autênticos, incluindo ferramentas audiovisuais (filmes, música, sites e jogos didácicos). Os materiais são disponibilizados durante a aula ou enviados pelo correio eletrónico.

As tarefas são selecionadas em função das dificuldades dos alunos e com intuito de promover e facilitar as competências comunicativas. A conversação é planeada com base num tópico ou texto e vai ganhando complexidade e espontaneidade com a introdução de novos elementos e interlocutores, incluindo tandem.

A avaliação geral rege-se pelo RGA e é atribuída de acordo com os resultados de dois testes presenciais escritos com componente oral (2x45%) e da participação e assiduidade do aluno (10%). Esta informação é comunicada aos alunos na primeira aula, registada em sumário, na plataforma e programa da UC.

Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade curricular.

A metodologia de ensino adotada restringe-se à abordagem comunicativa, procurando capacitar os alunos para a aquisição das competências gerais e comunicativas, de acordo com o QECR. Com base em textos autênticos, bem como em textos e exercícios recolhidos de vários materiais didáticos (indicados na bibliografia), desenvolve-se o ensino e a sistematização dos conteúdos programáticos, fortalecendo assim as bases gramaticais e o vocabulário essencial para atingir os objetivos descritos. A escolha destes materiais procura capacitar equilibradamente os alunos nas vertentes de compreensão e produção escrita e oral; ou seja, a aprendizagem de conteúdos gramaticais e vocabulário é sempre e estimulada com a prática de conversação e escrita (planeada e/ou espontânea), promovendo assim as quatro competências na L2. Por sua vez, o uso de recursos audiovisuais como a música e a visualização de pequenos filmes não só expõe os alunos à língua, como permite abordar tópicos culturais e dar a conhecer a realidade e tradições do(s) país(es) e do(s) povo(s) que têm o russo como língua oficial. Outro tipo de recursos audiovisuais, por exemplo, jogos didáticos, desenvolvem a capacidade auditiva e visual, mas principalmente, estimulam a reação e comunicação espontâneas. Todos os materiais usados em aula (ou relacionados) são disponibilizados via materiais impressos ou por email.

Bibliografia

АКИШИНА А.А. (2009). ЭМОЦИИ И МНЕНИЯ. ВЫРАЖЕНИЕ ЧУВСТВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: Пособие по развитию русской устной речи / А.А. Акишина, Т.Е. Акишина- 3-е изд., стереотип.- М.: Русский язык. Курсы.

БОГОМОЛОВ, А.Н., ПЕТАНОВА, А.Ю. (2008). ПРИХОДИТЕ! ПРИЕЗЖАЙТЕ! ПРИЛЕТАЙТЕ! - 2-е изд. - СПб. Златоуст.

КАРАВАНОВ А.А. (2005). ВИДЫ РУССКОГО ГЛАГОЛА: ЗНАЧЕНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ. Практическое пособие для иностранцев, изучающих русский язык.-3-е изд.-М.: Русский язык. Курсы.

КОВАЛЕНКО Б. И. (1999). ОТ ПУШКИНА ДО БРОДСКОГО (АНТОЛОГИЯ РУССКОЙ ПОЭЗИИ XIX—XX ВЕКОВ), Центр оперативной полиграфии Санкт-Петербургского государственного университета, Санкт-Петербург.

ПОПОВА Т., ЮРКОВ Е. (2000). ПОГОВОРИМ. Пособие по разговорной практике . Златоуст. СПб.

СТАРОВОЙТОВА И.А. (2013). ВАШЕ МНЕНИЕ. Пособие по разговорной речи. Изд. ФЛИНТА. Москва.

ШУНИКОВ В.Л. (2012), ГОВОРИТ И ПОКАЗЫВАЕТ РОССИЯ, Курс аудирования. Изд-во Русский язык, Москва.


2. Tema de conversação "Как я провёл своё лето"

- Exercício de áudio