Apresentação do programa e do funcionamento das aulas
1 Outubro 2020, 09:30 • Tjerk Hagemeijer
Multilinguismo e Política Linguística 2020-2021 – Programa & Cronograma
Docente: Tjerk Hagemeijer
E-mail: tjerk@campus.ul.pt
Página da disciplina: https://sites.google.com/a/campus.ul.pt/multilinguismo/
Horário das aulas:
- Presencial: quintas, 9.30-10.55 (TP1A), 11.00-12.25 (TP1B), sala Leite de Vasconcelos
- Remoto (zoom): terças, 9.30-11h, sala: https://videoconf-colibri.zoom.us/j/84489161822
Objetivos
É objetivo desta unidade curricular refletir sobre espaços geográficos em que coexistem duas ou mais línguas, analisando as relações diacrónicas e sincrónicas entre elas do ponto de vista linguístico, político, social, económico e cultural. Aprofundam-se, em particular, questões relacionadas com o multilinguismo/bilinguismo individual e coletivo, a relação multidimensional entre línguas dominantes e línguas minoritárias e planeamento linguístico. No fim da unidade curricular, os alunos deverão ter desenvolvido capacidade crítica para compreender como as diferentes dimensões do multilinguismo interagem com a diversidade linguística nas comunidades de fala e que tipo de políticas de língua podem proporcionar o aumento da esfera de influência das línguas, tanto a nível regional como global, ou a sua manutenção e revitalização em contextos de âmbito mais fechado.
Critérios de avaliação
- Dois testes teórico-práticos presenciais (50+50%): 5 de novembro e 17 de dezembro
- Participação relevante nas aulas e realização dos trabalhos solicitados ao longo do semestre
Horário de atendimento, por videoconferência
Quartas, 11.00-12.00, sujeito a marcação prévia
Link para a sala (Zoom): https://videoconf-colibri.zoom.us/j/82216806872
Materiais
Todos os materiais – textos para leituras, guiões das aulas, exercícios e outros – são disponibilizados na página da disciplina (v. acima)
Obras selecionadas
Baker, C. 2001. Foundations of bilingual education and bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Chrystal, D. Language death. Cambridge: Cambridge University Press.
Conselho da Europa. 1992. Carta europeia das línguas regionais ou minoritárias.
Lyovin, A, B. Kessler & W. Leben. 2017. An introduction to the languages of the world, 2ª ed. Oxford: Oxford University Press.
Feytor Pinto, P. & S. Melo-Pfeifer (coords.). 2018. Políticas linguísticas em português. Lisboa: LIDEL.
Reto, Luís, F. L. Machado, J.P. Esperança. 2016. Novo atlas da língua portuguesa / New Atlas of the Portuguese Language. Lisboa: INCM.
Wardhaugh, Ronald. 1986. An Introduction to sociolinguistics. New York: Blackwell.
Winford, D. 2003. An introduction to contact linguistics. Oxford: Blackwell.
Wright, Sue. 2004. Language policy and language planning: From nationalism to globalisation. Hampshire/New York: Palgrave Macmillan.
Cronograma das aulas
Aula |
Data |
Tipo |
Tópicos |
Textos principais (por ordem de leitura) |
1 |
01-10 |
P |
Apresentação do programa e do funcionamento das aulas |
|
2 |
06-10 |
Z |
Diversidade linguística no mundo
|
Anderson (2010); Comrie (1990); Katzner (2002) |
3 |
08-10 |
P |
||
4 |
13-10 |
Z |
Variação linguística
|
Wardhaugh (2006); Auer (2011) |
5 |
15-10 |
P |
||
6 |
20-10 |
Z |
Língua e Estado(-nação)
|
Wright (2004, cap. 3); Chimbutane (2018); Kloss (1967) |
7 |
22-10 |
P |
||
8 |
27-10 |
Z |
||
9 |
29-10 |
P |
Bilinguismo individual e coletivo
|
Baker (2001); Montrul (2013); Fishman (2000)[1967] |
10 |
03-11 |
Z |
||
11 |
05-11 |
P |
teste presencial 1 |
|
12 |
10-11 |
Z |
Línguas francas e pluricentrismo
|
Wright (2004, cap. 5); Muhr (2012); Wright (2004, cap. 7); Santos Silva (2016) |
13 |
12-11 |
P |
||
14 |
17-11 |
Z |
||
15 |
19-11 |
P |
Contacto de línguas
|
Winford (2003) |
16 |
24-11 |
Z |
||
17 |
26-11 |
P |
||
18 |
03-12 |
P |
Línguas minoritárias
|
Woodbury (s.d.); CELRM (1992); EPRS-briefing (2006); Wright (2004, cap. 11) |
19 |
10-12 |
P |
||
20 |
15-12 |
Z |
||
21 |
17-12 |
P |
teste presencial 2 |