Apresentação do seminário. Reflexão sobre diversos aspetos envolvidos na tradução relevantes no âmbito do seminário
30 Janeiro 2020, 14:00 • Maria Madalena Coelho da Mota de Brito Colaço Belo
1. Apresentação dos objetivos e do conteúdo programático do seminário.
2. Considerações acerca do funcionamento das aulas. Apresentação do método de avaliação - O seminário será avaliado com base nos seguintes elementos: (i) um trabalho individual de aplicação dos conhecimentos adquiridos à área da tradução que deverá ser entregue no dia 7 de maio, 60%; (ii) 4 exercícios práticos realizados durante o semestre, 30%; (iii) participação relevante nas aulas, 10%. O trabalho referido em (i) será constituído pela tradução de um texto com cerca de 2000 palavras - que deverá ser entregue no dia 19 de março - e por uma reflexão sobre questões de tradução (cada uma destas partes do trabalho contribuirá, respetivamente, com 60% e 40% para a nota obtida neste elemento de avaliação). A não entrega da tradução na data referida inviabilizará a realização do trabalho, o que impedirá a avaliação do aluno.
3. Reflexão sobre diversos aspetos envolvidos na tradução relevantes no âmbito do seminário: o papel do tradutor na construção textual; conhecimentos envolvidos na tradução.
4. Realização de um exercício de revisão de texto.