Traduction et phraséologies
21 Abril 2021, 11:00 • Guilhermina Augusta Pelicano Jorge
Traduction et phraséologies
Les phraséologies de la traduction prises dans différents auteurs.
Quelques exemples:
•a metáfora da hospitalidade de João Barrento
•o limiar de uma passagem “alquímica” segundo Saramago - tradução alquímica
•A “letra” de Berman – tradução da letra
•A tradução singular de Paula Frota
•O “afinador de silêncios” de Mia Couto
•a metáfora arqueológica de João Barrento
•“traducir es la mejor manera de leer” – Gabriel García Marquez
•A “natureza triste” de Walter Benjamim
•A cegueira ou da impossibilidade da visão do poeta Daniel Faria – tradução cega
•Os atalhos e veredas de Gabriela Llansol
•O tradutor cleptomaníaco de Deszo Kostolányl
•O tradutor antiético de Ítalo Calvino
O tradutor internacional de Carlos Fuente
La phraséologie dans le quotidien.