Objetivos

Licenciatura Bolonha em Línguas, Literaturas e Culturas

Licenciatura Bolonha em Tradução

Licenciatura Bolonha em Estudos Portugueses

Nesta UC serão traduzidos diferentes textos literários redigidos em língua alemã, partindo de uma discussão acerca do que constitui um texto literário e em que medida se distingue de textos que não são considerados como tal. Procurar-se-á estabelecer princípios a ter em conta na tradução de textos literários – sejam eles narrativos, dramáticos ou líricos –, observando as especificidades de cada género. A escolha dos textos procura abranger um leque muito diversificado de géneros literários, épocas, públicos-alvo e graus de interacção com outros media. Também se analisará casos em que a observação de divergências na tradução de um mesmo texto levantará questões acerca da (in)visiblidade do tradutor.