Estratégias de tradução segundo Andrew Chesterman (cont.). Análise dos dois textos à escolha para o 3º TP.

25 Outubro 2018, 16:00 Margarida Vale de Gato

Estratégias de tradução segundo Andrew Chesterman: estratégias semânticas e pragmáticas.

Leitura e análise dos dois textos à escolha para o segundo trabalho prático de tradução: início do canto XII de Paradise Lost de Milton (1674) e poema "Babel" de Caroline Norton (1830).