Apresentação.

20 Fevereiro 2018, 08:00 Alexandra Assis Rosa

Apresentação do programa, da bibliografia, da metodologia de trabalho, do horário de atendimento dos alunos e da avaliação.Selecção de géneros a trabalhar e identificação das tarefas de tradução.Exercício de hetero-revisão de tradução para legendagem: estratégias de revisão, normas de formatação das legendas. Correcção e esclarecimento de dúvidas.

A avaliação final será o resultado de uma média ponderada dos seguintes elementos: assiduidade e pontualidade, participação oral regular e todos os exercícios presenciais efectuados ao longo do semestre (60%),  trabalho final (40%).

Os materiais de apoio aos seminários estão disponíveis na página criada na plataforma Moodle.