Objectivos
Curso de Especialização em Práticas e Tecnologias da Tradução
O seminário tem como objectivo genérico aprofundar e expandir competências para a prática profissional de TAV no mercado português e internacional. Tem como principais objectivos específicos desenvolver: (1) competências pessoais e interpessoais (preparatórias do trabalho em equipa em empresas de prestação de serviços de tradução) (2) competências de prestação de serviços (nas diversas funções assumidas numa empresa de prestação de serviços de tradução) A sessões envolvem exercícios para desenvolver competências específicas para a prática profissional de TAV em contexto empresarial, assumindo funções de tradução para legendagem, dobragem e sonorização; legendagem/temporização de legendas; revisão linguística, terminológica, de tradução e de legendagem; e gestão de projecto.