Conclusão do trabalho de tradução e de legendagem de programa infantil.
13 Dezembro 2017, 08:00 • Alexandra Assis Rosa
Procedimentos de revisão de tradução para legendagem (análise comparativa bilingue e análise monolingue). Procedimentos de revisão de legendagem. Automatização da verificação do cumprimento dos parâmetros fornecidos pelos clientes e procedimentos para correcção de erros. Exportação de ficheiro de texto com as legendas. Critérios de avaliação dos trabalhos. Conclusão do exercício de tradução e de legendagem de programa infantil. Acompanhamento dos alunos e esclarecimento de dúvidas.