Conclusão do trabalho de tradução e de legendagem de programa infantil.

13 Dezembro 2017, 08:00 Alexandra Assis Rosa

Procedimentos de revisão de tradução para legendagem (análise comparativa bilingue e análise monolingue). Procedimentos de revisão de legendagem.  Automatização da verificação do cumprimento dos parâmetros fornecidos pelos clientes e procedimentos para correcção de erros. Exportação de ficheiro de texto com as legendas.  Critérios de avaliação dos trabalhos.  Conclusão do exercício de tradução e de legendagem de programa infantil. Acompanhamento dos alunos e esclarecimento de dúvidas.