Entrevista a Elfriede Jelinek. O motivo do sono em A Morte e a Donzela I e II.

8 Outubro 2015, 16:00 Anabela Rodrigues Drago Miguens Mendes

 

Entrevista a Elfriede Jelinek que se considera uma «mulher de escombros» da escrita. Que significa isso? Breve conhecimento da escritora a partir das suas respostas a Gitta Honegger com o intuito de acentuar a defesa de um compromisso político e crítico com o seu país de origem, a Áustria, através da escrita e de alguns escritores seus contemporâneos: Peter Handke, Thomas Bernhard. Opções estéticas e interesses dominantes (a música, a pop art). O peso da influência e domínio materno no seu desenvolvimento como pessoa e como escritora. Escrever como um acto sincopado, selectivo, multiplicativo e expansivo.

 

A Morte e a Donzela II (Bela Adormecida) de Elfriede Jelinek inspirada no conto Dornröschen (Bela Adormecida) fixado por Jakob e Wilhelm Grimm.

O adormecimento forçado como punição por se ser bela e bondosa. Repetição do motivo do sono como o espaço da suspensão do ser, já presente também em Branca de Neve e os Sete Anões (conto tradicional) e sua reapropriação na peça Branca de Neve da autora austríaca.

 

Leituras recomendadas:

- IRMÃOS GRIMM (Jakob e Wilhelm Grimm) 2012, Conto da Infância e do Lar, Tradução, Introdução e Notas de Teresa Aica Bairos, Coordenação Científica de Francisco Vaz da Silva, Primeira Edição Integral, Volume I, Lisboa: Temas e Debates / Círculo de Leitores, pp. 397-400, 413-426.

- JELINEK Elfriede, 2015, A Morte e a Donzela I – V. Dramas de Princesas, Tradução de Anabela Mendes, dactiloscrito. Lisboa: Artes & Engenhos.

- SELLAR, Tom (ed.) I am a Trümmerfrau of Language. Entrevista de Elfriede Jelinek a Gitta Honegger in Theater, Durham: Duke University, Yale School of Drama, Volume 36, Number 2, 2006, pp. 21-38.