21 de fevereiro

21 Fevereiro 2019, 14:00 Francine Arroyo

Tradução do audiovisual: 

- Interpretação simultânea
- Legendagem
- Legendagem para surdos
- Dobragem
- Voice-over
- Sonorização
- Videojogos
- Áudiodescrição

Para quinta-feira, acabar a áudiodescrição de um dos quadros de Tânia Bailão Lopes (ver em "Documentos")
Até dia 2 de março, traduzir a sonorização do documentário sobre as abelhas (p. 16)