Estudo de um texto de Gideon Toury
9 Novembro 2015, 12:00 • José Miranda Justo
Estudo do texto «The Nature and Role of Norms in Translation», de Gideon Toury:
- Observações preliminares, quanto à actividade de Toury nos Estudos Descritivos de Tradução, quanto ao enquadramento sociológico da sua investigação, quanto à preferência do autor pelo ponto de vista da recepção por parte da língua/cultura de chegada e quanto ao carácter não imperativo das «normas» de que Toury trata.
- Normas e comportamentos: definição geral de normas.
- A tradução como actividade governada por normas.
- Adequação vs. aceitabilidade.
- Normas preliminares vs. normas operacionais.
- Normas matriciais.
- Normas linguístico-textuais.
- Multiplicidade das normas tradutivas.
- Fontes para a «reconstrução» das normas tradutivas: fontes textuais e extra-textuais.
- Modelo de representação de normas segundo Jay Jackson.
- Classificação das normas segundo o modelo referido: normas básicas, normas secundárias e comportamentos tolerados.
- Hipótese de ultrapassagem do plano das normas tradutivas numa hipotética formulação de leis probabilísticas da tradução.