Tradução: os hibridismos na língua chinesa moderna

20 Abril 2017, 11:00 Elisabetta Colla Rosado Coelho David

As línguas em tradução são uma mistura da influencia entre lingua de partida e língua de chegada, manifestando um hibridismo a nível linguístico, sintáctico, lexical e discursivo.

  • Dai, Guangrong. 2016. Hybridity in translated Chinese: a corpus analytical framework. Singapore : Springer Science and Business Media, pp. 11-52 [Text_18]