Objetivos

Curso de Especialização em Práticas e Tecnologias da Tradução

Mestrado Bolonha em Tradução

Este seminário tem por objectivo desenvolver as competências necessárias à formação de um tradutor de documentos especializados redigidos em língua alemã, i.e, aperfeiçoar o domínio das duas línguas nas áreas temáticas em questão; desenvolver métodos de pesquisa e gestão terminológicas; apurar o sentido crítico de modo a poder distinguir fontes fiáveis e diferentes suportes de comunicação; saber identificar e classificar problemas de transferência linguística e cultural; saber elaborar um meta-discurso que vise caracterizar o texto de partida e justificar opções tradutórias; adquirir competências tecnológicas que permitam aplicar estratégias de tradução adequadas.