Introdução ao seminário
17 Setembro 2020, 15:30 • José Leon Acosta Carrillo
- Apresentação do programa e temas principais a serem tratados: terminologia, interferência, correção do original, uso de tradutores automáticos.
- Preparação da plataforma de trabalho.
- Apresentações e interesses no campo da tradução para definir os textos a serem trabalhados durante o quatrimestre.
- Tradução à vista de um texto turístico e uso de vários tradutores automáticos.
- Primeiras correções.
- A avaliação inclui a avaliação contínua (40 % - participação nas aulas e cumprimento dos prazos de entrega estabelecidos) e o resultado da prova presencial com consulta (60%), a realizar no dia 17 de dezembro de 2020.