Sumários
Leitura; exercício sobre o uso do novo vocabulário
6 Novembro 2020, 20:00 • Badr Hassanien
- Leitura de um texto em árabe clássico intitulado (O meu nome é Maher Aasi Annuuri. - Tradução e explicação dos aspetos morfológicos, semânticos e estilísticos do referido texto - Perguntas e respostas sobre o referido texto.
|
Apresentação de uma peça audiovisual, leitura e pronome interrogativo KAM
5 Novembro 2020, 20:00 • Badr Hassanien
- Visualização de uma peça audiovisual intitulada: Porque é que decidi ficar aqui? - Leitura de um texto sobre a referida peça. - Tradução e explicação dos aspetos morfológicos, semânticos e estilísticos do referido texto - Exercício sobre o pronome interrogativo KAM (quanto), explicação das regras de emprego deste pronome interrogativo e abordagem dos números à luz das regras da sintaxe. |
Negação com (lam + verbo no presente apocopado); revisão dos diversos modos e partículas de negação; o presente do indicativo, do conjuntivo e apocopado; leitura; exercícios
3 Novembro 2020, 20:00 • Badr Hassanien
- Negação do verbo no passado com recurso a (Lam + verbo no presente apocopado) - Revisão dos diversos modos e partículas de negação; - O presente do indicativo, o presente do conjuntivo e o presente apocopado - Leitura - Exercícios
|
Novo vocabulário; observações sobre o novo vocabulário; novos verbos.
30 Outubro 2020, 20:00 • Badr Hassanien
Com recurso a meios audiovisuais foram abordados os seguintes tópicos: - Leitura e auscultação de uma nova lista de vocábulos em árabe formal e dialetal. - Observações sobre o novo vocabulário. - Apresentação de novos verbos com a respetiva conjugação no pretérito perfeito e presente do indicativo. - Exercícios sobre os novos verbos. - Observações sobre o novo vocabulário e os novos verbos.
|
Tradução árabe - português
29 Outubro 2020, 20:00 • Badr Hassanien
- Tradução, de árabe por português, de um texto intitulado: “Tempestade de neve no Médio Oriente - Explicação dos aspetos morfológicos, semânticos e estilísticos do referido texto |