Sumários

O pidgin afro-português

9 Fevereiro 2021, 09:30 Tjerk Hagemeijer

- Continuação da análise de fragmentos das peças de teatro, iniciada na aula anterior. (cf. Guião 2)

- A hipótese da Variedade Básica (Klein & Perdue 1997) aplicada à crioulização. (cf. Guião 2)

Leituras para as próximas aulas: Pereira (2006), Cardoso (2020)
TPC: exercício 2  (comparação de léxico dos crioulos da Alta Guiné e do Golfo da Guiné)


O pidgin afro-português

8 Fevereiro 2021, 09:30 Tjerk Hagemeijer

- Resolução do exercício 1:  Análise de fragmentos da fala de personagens africanas em peças de teatro dos séculos XV  e XVI com o objetivo de identificar características linguísticas pidginizantes.


Leituras: Lipski (2014), Baxter (1996)
TPC: análise dos fragmentos ainda não analisados


Introdução ao contacto de línguas / O pidgin afro-português

2 Fevereiro 2021, 11:00 Tjerk Hagemeijer

- Pidgins: exemplos de pidgins com diferentes bases lexicais e breve caracterização linguística, focada na ausência de material funcional

- Crioulos: exemplos de crioulos de diferentes bases lexicais e breve caracterização linguística  focada na presença de material funcional
- A teoria monogenética dos anos 1950/1960 e a hipótese do pidgin afro-português

Leituras: Baxter 1996; Lipski 2014
TPC: Exercício 1



Introdução ao contact de línguas

2 Fevereiro 2021, 09:30 Tjerk Hagemeijer


O ciclo pidgin-crioulo (L2>L1) Exemplificação dos tipos de contacto analisados
Leitura: Winford 2003; Baxter 1996; Lipski 2014TPC: Exercício 1


Introdução ao contacto de línguas

1 Fevereiro 2021, 09:30 Tjerk Hagemeijer

- Alternância de códigos (intrafrásica e interfrásica): contextualização social e linguística

- Línguas mistas:  contextualização social e linguística (a relação específica entre gramática e léxico)
- Pidginização: contextualização social e linguística (tipos de pidgins)
- O ciclo pidgin-crioulo (L2>L1)
- Exemplificação dos tipos de contacto analisados

Leitura: Winford 2003; Baxter 1996; Lipski 2014
TPC: Exercício 1