Sumários

Esopo. Aoristo de vogal longa (indicativo e infinitivo)

19 Março 2020, 10:00 Ana Alexandra Alves de Sousa

Continuação da leitura de fábulas de Esopo: leitura, análise sintáctica pormenorizada e tradução do texto nº 18 do manual ("A cabra e o burro").

Correcção da fábula "O agricultor e a árvore" (texto nº14 do manual), o qual os alunos já haviam recebido por email classificado.
O aoristo de vogal longa: modos indicativo e infinitivo.
A docente pediu a realização do texto 21 e dos respectivos exercícios para serem enviados por email. 
A docente enviou três textos distribuindo-os pelos alunos, agendando a sua entrega para dia 26.03 e explicou que a tradução desses textos constituiria parte do Primeiro Exercício Escrito.

Aula dada pela plataforma ZOOM com partilha de tela em Word.


Esopo e sistematização dos temas em sibilante (aula dada pelo ZOOM)

16 Março 2020, 10:00 Ana Alexandra Alves de Sousa

Leitura e tradução do texto nº 16 do manual (fábula de Esopo: "A tartaruga e a águia"). Sistematização dos temas em sibilante: nomes neutros, nomes próprios e adjectivos. 

 
A aula foi dada pela plataforma ZOOM, com partilha de tela em Word, no horário estipulado e com a duração estipulada. 
Explicou-se que este seria o procedimento a seguir enquanto as aulas estivessem suspensas por causa da pandemia.
     
A docente pediu como trabalho de casa a tradução do texto nº 20 do manual ("Uma formiga e um escaravelho", Esopo) com os respectivos exercícios. Os alunos devem enviar o trabalho digitalizado, via email e a docente corrige, classifica e devolve o trabalho digitalizando-o com as correcções e classificação.


Não houve aula

12 Março 2020, 10:00 Ana Alexandra Alves de Sousa

Não houve aula devido ao encerramento da Universidade por causa do Covid19.


A docente contactou os alunos via email no dia 13 a solicitar TPC e a marcar aula online via plataforma ZOOM para segunda-feira, dia 16 de Março.

A docente enviou o trabalho de casa aos alunos digitalizado corrigido e classificado (tradução do texto nº 14 - "O agricultor e a árvore", Esopo-  e respectivos exercícios).

A docente pediu aos alunos que realizassem como trabalho de casa a tradução do texto nº 16 para a aula online e a tradução do texto nº 17 ("O rouxinol e o gavião", Esopo) e respectivos exercícios para entregar via email, digitalizado.


Esopo. Conjuntivo

9 Março 2020, 10:00 Ana Alexandra Alves de Sousa

Leitura, tradução e análise do texto nº 15 do manual ("O homem, o rouxinol e o pardal", fábula de Esopo). 

Sistematização do modo conjuntivo: presente e aoristo (sigmático, temático e de vogal longa).
Entrega e correcção do trabalho de casa.
A docente pediu a tradução do texto 14 e respectivos exercícios como trabalho de casa.


Fábulas de Esopo (leitura, análise e tradução). O grupo -ΝΣ-

5 Março 2020, 10:00 Ana Alexandra Alves de Sousa

Entrega e correcção dos trabalhos de casa, previamente classificados pela docente.

Conclusão da leitura, análise e tradução do texto nº 13 (fábula de Esopo: "O rouxinol e a andorinha"): a evolução do grupo -ΝΣ-, a propósito da acentuação do acusativo do plural do substantivo λύπη (termo que ocorre na fábula trabalhada em aula).Início da leitura, análise e tradução do texto nº 15 (fábula de Esopo: "Um homem, a divindade e um pardal"). Algumas revisões de morfologia nominal a pedido dos alunos.A docente pediu trabalho de casa aos alunos.