História III - O PERÍODO PÓS-SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

15 Outubro 2018, 15:00 Delphine Servoz-Gavin

Objetivos

      • Familiarizar-se com a evolução do papel e das condições de trabalho dos intérpretes após a segunda Guerra Mundial;
      • Conhecer as organizações internacionais que recorrem a serviços de interpretação;

      • Compreender as especificidades e o funcionamento da interpretação de conferência no seio das instituições europeias.

          Conteúdos

              • Serviços de interpretação de conferência na organizações internacionais
              • Língua portuguesa nas organizações internacionais
              • Regimes linguísticos nas organizações internacionais
              • Multilinguismo nas instituições europeias
              • Interpretação nos tribunais internacionais
              • Interpretação diplomática durante a Guerra Fria
              • Associação Internacional dos Intérpretes de Conferência (AIIC)
                Modalidades de trabalho 

                Investigação pessoal + questionário (QUIZZ)

                Avaliação

                Incide sobre as respostas ao questionário.

                .