Prática profissional V + Tradução à vista

21 Novembro 2019, 16:00 Delphine Servoz-Gavin

Parte I: Prática profissional V - Interpretação em zonas de conflito

Objetivos:

·       Conhecer as práticas emergentes no mercado da interpretação de conferência;

·       Familiarizar-se com o funcionamento da interpretação em zonas de conflito e respetivos desafios para o intérprete.

Conteúdo:

  • Situações e fases de intervenção
  • Perfil dos intérpretes
  • Papel do intérprete
  • Condições de trabalho
  • Dificuldades e desafios associados à interpretação em situações de conflito Modalidades de trabalho: Apresentação oral em par + debate                
Modalidades de trabalho: apresentação oral em par + debate

Parte II: Tradução à vista

Conteúdo: Exercícios práticos .
Material: transcrições de discursos pedagógicos.