Esopo. Dativo de relação e acusativo de fim
12 Abril 2019, 16:00 • Ana Alexandra Alves de Sousa
Leitura e tradução da seguinte fábula de Esopo (sem adaptação)
1 Nεβρός ποτε πρὸς τὸν ἔλαφον εἶπε· “Πάτερ, σὺ καὶ μείζων καὶ ταχύτερος κυνῶν
2 πέφυκας καὶ κέρατα πρὸς τούτοις ὑπερφυᾶ φέρεις πρὸς ἄμυναν. Tί δή ποτ’ οὖν
3 οὕτω τούτους φοβῇ;” Kἀκεῖνος γελῶν εἶπεν· “Ἀληθῆ μὲν ταῦτα φῄς, τέκνον. ἓν
4 δ’ οἶδα, ὡς, ἐπειδὰν κυνὸς ὑλακὴν ἀκούσω, αὐτίκα πρὸς φυγὴν οὐκ οἶδ’ ὅπως
5 ἐκφέρομαι.“
6 Ὁ μῦθος δηλοῖ, ὅτι τοὺς φύσει δειλοὺς οὐδεμία παραίνεσις ῥώννυσιν.
O dativo de relação e o acusativo de fim.
Exercícios.
Entrega e correcção do trabalho de casa realizado pelos alunos e previamente classificado pela docente.