O genitivo partitivo. Leitura de fábulas de Esopo

8 Março 2019, 16:00 Ana Alexandra Alves de Sousa

Leitura, análise e tradução das seguintes fábulas de Esopo, adaptadas pela docente:

1          Κηπουροῦ ὃς τὰ λάχανα ἤρδευε τις πυνθάνεται τὴν αἰτίαν δι’ ἦν τὰ μὲν ἄγρια

2          τῶν λαχάνων καλὰ τέ ἐστι καὶ στερεά, τὰ δὲ ἥμερα λεπτὰ καὶ φαῦλα. Καὶ

3          ἐκεῖνος λέγει· “Ἡ γῆ τῶν μὲν μήτηρ, τῶν δὲ μητρυιά.” Οὕτω καὶ οἱ παῖδες οἳ

4          ὑπὸ μητρυιᾶς τρέφονται οὐχ ὁμοίως τρέφονται παισῖ οἳ μητέρας ἔχουσιν.
e:

1.         Ἔριφος ἐπὶ τινος δώματος ἑστώς, ἐπειδὴ λύκον ὁρᾷ, λοιδορεῖ καὶ σκώπτει

2          αὐτόν. Ὁ δὲ λύκος λέγει·“Οὐ σύ με λοιδορεῖς, ἀλλ’ ὁ τόπος”. Ὁ μῦθος δηλοῖ ὅτι

3          πολλάκις καὶ ὁ τόπος καὶ ὁ καιρὸς δίδωσι τὴν θρασύτητα κατὰ τῶν κρατίστων.


O genitivo partitivo. O complemento agente da passiva (revisão). Exercícios de morfologia verbal.Entrega e correcção dos trabalhos de casa realizados pelos alunos e previamente classificados pela docente. As contracções no presente do indicativo e no infinitivo (revisão).