Sumários

Ovídio: a poética do exílio.

25 Maio 2016, 10:00 Ana Maria dos Santos Lóio

O exílio de Ovídio: teorias, dúvidas, especulação.Os Tristia e as Ex Ponto: regresso à elegia como lamento; as obras elegíacas do exílio na produção ovidiana. A poética do exílio: o poeta como "morto-vivo"; as obras como "filhos" de Ovídio; o mito da perda de qualidade da poesia de Ovídio; colagem à biografia vergiliana (o mito da falta de revisão das Metamorfoses); a imortalidade da poesia. 


BIBLIOGRAFIA

Tradução:

v. excertos em P. Alberto, Ovídio, Lisboa, 1997 (821.124’02.09 OVI/ALB,P-CC)

e em Alberto, “Espaço urbano...” (vide infra)

 

Estudos:

- G. Williams, “Ovid’s exile poetry: Tristia, Epistulae ex Ponto, and Ibis”, in Ph. Hardie (ed.), Cambridge Companion to Ovid, Cambridge, 2002, 233-247

- P. Alberto, "Espaço urbano e poesia: Tristia 3,1 na Roma de Augusto", in C. Pimentel-N. S. Rodrigues (coord.), Sociedade, Poder e Cultura no tempo de Ovídio, Coimbra, 2010, 117-132 [trad. de Tristia 3.1; disponível em linha] 

- R. Furtado, "Os amigos de Germânico", in C. Pimentel-N. S. Rodrigues (coord.), Sociedade, Poder e Cultura no tempo de Ovídio, Coimbra, 2010, 37-55 [consulta]


Os Fastos de Ovídio.

23 Maio 2016, 10:00 Ana Maria dos Santos Lóio

Os Fastos de Ovídio: número de livros e dúvidas relativamente à sua composição e transmissão; os Fastos como obra alexandrina; os Fastos, poema augustano: revivalismo religioso.O prefácio do livro I: a apresentação do programa de Ovídio; interacção de Ovídio com Jano no início do livro 1 (diálogo e seu precedente calomaquiano). O prefácio do livro IV: um balanço da obra ovidiana no diálogo com Vénus.

BIBLIOGRAFIA

Tradução:

seleccionar na biblioteca

 

Estudos:

P. Alberto, Ovídio, Lisboa, 1997 (821.124’02.09 OVI/ALB,P-CC)

- S. Green, Ovid. Fasti I, Leiden/ Boston, 2004, 27-30 [introd. a Fasti 1.1ss]

- E. Fantham, Ovid. Fasti book IV, Cambridge, 1998,1-42 [introdução], 87-89 [a 4.1-18]


O livro IV de Propércio.

18 Maio 2016, 10:00 Ana Maria dos Santos Lóio

O livro IV de Propércio: os Aetia de Propércio. O carácter experimental da obra (a definição da elegia: questionamento, reflexões); relevância da voz feminina; relação entre epigrama e elegia; "leituras" da Roma augustana. Propércio 4.4: Tarpeia, um aetion amoroso. Propércio 4.7: a perspectiva de Cíntia; a morte de Cíntia e o pedido de destruição da obra amorosa de Propércio. Propércio 4.6: o aetion do tempo de Apolo Palatino e a legitimação de Augusto como herderio de Júlio César.



BIBLIOGRAFIA

tradução:

A. Nascimento (coord.), Propércio. Elegias, Lisboa/Assis, 2002

 

Estudos:

- H.-Ch. Günther, ‘The fourth book’, in Hans-Christian Günther (ed.), Brill’s Companion to Propertius, Leiden, 2006, 353-395

- G. Hutchinson, “Introduction”, Propertius. Elegies, Book IV, Cambridge, 2006, 1-22

- G. Hutchinson, “Introduction”, Propertius. Elegies, Book IV, Cambridge, 2006 [introd. a comentário de 4.3, 4.4, 4.6]



O tema da magia amorosa nos poemas didácticos de Ovídio.

16 Maio 2016, 10:00 Ana Maria dos Santos Lóio

Aula dada pelo Doutorando Gabriel Silva.
O tema da magia amorosa nos poemas didácticos de Ovídio: Ars Amatoria 2.97-106, Remedia Amoris 249-260, Medicamina Faciei Femineae 35-42.


BIBLIOGRAFIA
Comentários indicados na Bibliografia.


As Heróides. Os Remedia Amoris.

11 Maio 2016, 10:00 Ana Maria dos Santos Lóio

Conclusão do estudo da Arte de Amar: a cultura da puella (3.329-348) - Ovídio como inventor de um género nas Heróides.

As Heróides: breve apresentação da obra; o problema da classificação genérica; a questão da autenticidade das Heróides duplas. 
A resposta ovidiana à Arte de Amar: os Remédios contra o Amor, ampliação da esfera de acção do magister amoris. A origem da obra no tópico elegíaco do remedium amoris. O prefácio de Remédios contra o Amor: os argumentos de Ovídio; o primeiro "conselho".

BIBLIOGRAFIA

Traduções:

- C. Pimentel (ed.), Hero e Leandro Ovídio, Museu, Marlowe, Ben Jonson. Leituras de um mito, Lisboa, 2012 [tradução de ‘Hero a Leandro’ e ‘Leandro a Hero’]

- I. Ornellas e Castro, M. Viana, Poemas de amor. Antologia poética latina, Lisboa, 2009, 131-140 [tradução de ‘Penélope a Ulisses’ e ‘Briseida a Aquiles’]

 

Estudos:

P. Knox, “Introduction”, Ovid. Heroides. Select epistles, Cambridge, 1995, 1-34