Sumários

O prefácio do terceiro livro das Geórgicas de Vergílio.

19 Outubro 2016, 10:00 Ana Maria dos Santos Lóio

O prefácio do terceiro livro das Geórgicas de Vergílio: relevância do poeta e de Augusto e Mecenas; a imortalidade na dependência do poeta; reminiscências do epinício; o motivo da poesia como monumento (Horácio, Odes 3.30; Píndaro, Pítica 5, Olímpica 6); influência da estrutura dos Aetia de Calímaco (ecos do epinício Victoria Berenices; ecos do aetion da fundação dos jogos de Nemeia).Como estudar literatura: o trabalho com comentários de texto.



BIBLIOGRAFIA

R. A. B. Mynors, Virgil, Georgics, Oxford, 1994 (comentário ao prefácio do livro III)

Thomas, Virgil. Georgics... (comentário ao prefácio do livro III)

R. Nisetich, The Poems of Callimachus, Oxford, 2001 (tradução de prefácio do livro III dos Aetia)


As Geórgicas de Vergílio na tradição da poesia didáctica greco-latina.

14 Outubro 2016, 10:00 Ana Maria dos Santos Lóio

As Geórgicas de Vergílio na tradição da poesia didáctica greco-latina (Hesíodo, didáctica filosófica, Arato, Nicandro, Lucrécio, Ovídio). Relevância da obra de Nicandro para a poesia latina augustana.A obra de Lucrécio: breve apresentação dos objectivos e da estrutura do poema; o prefácio do livro IV e seu enquadramento alexandrino.O prefácio das Geórgicas: Octaviano como divindade; modelos da prosa latina (Varrão).


BIBLIIOGRAFIA

TEXTO: Mynors, OCT

 R. A. B. Mynors, Virgil, Georgics, Oxford, 1994 [introdução]

 capítulo Cambridge Companion to Virgil

 Thomas, Virgil. Georgics... (Georg. 3.1-48: vol. 2, p. 36; Georg. 4.315-558: pp. 201-239)

 Nappa, Reading after Actium.., Anna Arbor, 2005 (consulta) 


Conclusão do estudo das Éclogas de Vergílio.

12 Outubro 2016, 10:00 Ana Maria dos Santos Lóio

A segunda metade do livro das Éclogas: a relevância da leitura e interpretação vergiliana do prólogo dos Aetia no início da Écloga 6. Éclogas 7, 8, 9: Teócrito como modelo. A Écloga 10: o encómio de Galo. A importância da figura de Galo na segunda metade das Éclogas. Elementos estruturantes, correspondências entre as Éclogas 6 e 10; adaptação de Galo ao ambiente bucólico.Os últimos versos das Éclogas e as Geórgicas: labor, relação (trágica) entre Homem e natureza nas Geórgicas; notas negativas, elementos que exprimem as ansiedades sensíveis no período augustano. 



BIBLIOGRAFIA

Bucólicas

TRADUÇÃO: Mª Isabel Rebelo Gonçalves, Virgílio. Bucólicas, Lisboa, 1996

 capítulo Cambridge Companion to Virgil

 W. Clausen,  Virgil, Eclogues, Oxford, 1994, xv-xxx, [introdução ao comentário de cada poema]

 (tradução de Teócrito: F. Lourenço, Poesia grega: de Álcman a Teócrito, Lisboa, 2006)


Geórgicas:

TEXTO: Mynors, OCT

 R. A. B. Mynors, Virgil, Georgics, Oxford, 1994 [introdução]

 capítulo Cambridge Companion to Virgil


Continuação do estudo das Éclogas de Vergílio.

7 Outubro 2016, 10:00 Ana Maria dos Santos Lóio

As Éclogas de Vergílio: continuação do estudo. A écloga IV; leitura cristã; identidade da criança cujo nascimento é anunciado; possíveis referências a um filho de Marco António e Octávia. Modelos da écloga 5; a figura de Dáfnis. A complexidade da écloga 6: Varo, Galo, temas neotéricos no canto de Sileno; poesia como homenagem.



BIBLIOGRAFIA

TRADUÇÃO: Mª Isabel Rebelo Gonçalves, Virgílio. Bucólicas, Lisboa, 1996

capítulo Cambridge Companion to Virgil

 W. Clausen,  Virgil, Eclogues, Oxford, 1994, xv-xxx, [introdução ao comentário de cada poema]

 

(tradução de Teócrito: F. Lourenço, Poesia grega: de Álcman a Teócrito, Lisboa, 2006)


Continuação do estudo das Éclogas de Vergílio: estrutura e primeira parte do "livro".

30 Setembro 2016, 10:00 Ana Maria dos Santos Lóio

O projecto das Éclogas. Teócrito em latim? A estrutura do livro (estratégias de estruturação). Poesia de homenagem. As Éclogas e Augusto.

As éclogas 1, 2, 3 e 4: relação com Teócrito; Roma e Augusto; problemas de interpretação.




BIBLIOGRAFIA


TEXTO: Mynors, OCT

TRADUÇÃO: Mª Isabel Rebelo Gonçalves, Virgílio. Bucólicas, Lisboa, 1996

capítulo Cambridge Companion to Virgil

W. Clausen,  Virgil, Eclogues, Oxford, 1994, xv-xxx, [introdução ao comentário de cada poema]

(tradução de Teócrito: F. Lourenço, Poesia grega: de Álcman a Teócrito, Lisboa, 2006)