Objectivos

Mestrado Bolonha em Tradução

A UC de Metodologias da Tradução visa desenvolver as competências de reflexão e experiência de tradução, a partir dos conceitos-base de metodologias e estratégias, investindo na aquisição de um conhecimento explícito e espírito crítico, numa perspetiva comparativa e multilingue. Os estudos de casos, ilustrativos de uma pluralidade de géneros e tipologias textuais, visam exemplificar os pressupostos específicos de cada situação de mediação interlinguística e desenvolver hábitos de trabalho de tradução que decorrem da capacidade de pesquisa, da construção do conhecimento e do desenvolvimento de conceitos, tais como a capacidade avaliativa, a criatividade e a combinatória lexical.