Instrumentos de análise: construção de paradigmas
6 Outubro 2020, 09:30 • Guilhermina Augusta Pelicano Jorge
Instrumentos de análise: construção de paradigmas
As Estratégias de Tradução
A analítica da Tradução (Berman)
Construção de um quadro teórico das estratégias.
Newmark, 1995
Berman, 1985
Chesterman, 1997
Vinay & Darbelnet (1958)
Textos clássicos e introdutórios:
(1) Schleiermacher,
Os diferentes métodos de traduzir
(2) Walter Benjamin,
A tarefa do tradutor
“Palavra” e conhecimento: as Palavras e as suas histórias
TEORIA
Citação
“Insista-se sobre estes dois termos: experiência e reflexão. Pertencem ambos, de facto, aos vocábulos fundamentais do pensamento moderno. (...). Não existe tradução que não seja, ao mesmo tempo, pensamento. A tradução pode esquecer a teoria mas nunca o pensamento. O pensamento constrói-se num horizonte filosófico, a tradução é pensada na linguagem da experiência e da reflexão.”
(Berman, A., Les Tours de babel, Mauvezin, T.E.R., 1985)