Tradução de "Wie viel Grausamkeit vertragen Kinder?". Análise de receitas culinárias.

28 Outubro 2019, 16:00 Vera Maria San Payo de Lemos

1. Conclusão da tradução do texto 4 "Wie viel Grausamkeit vertragen Kinder?"; conjunções duplas.

2. Apresentação do livro "Struwwelpeter", de Heinrich Hoffmann, da sua tradução para português e de uma variante.
3. Análise de receitas em livros de culinária: formas verbais deste tipo de texto instrucional.
4. Tradução do texto 5, "Zeit für Plätzchen".
TPC: tradução de um conjunto de verbos relativos ao dizer.