Practical 11
7 Dezembro 2021, 15:30 • Rui Vitorino Azevedo
A business/economics text
Asked students to read the source text and state what its main purpose is: informative,
operative, or persuasive? They then had to discuss the strategic decisions confronting the translator and
define their own strategy for translating it, keeping in mind the following
questions:
a. Given the dominant position of English-speaking economies and the status of
English as a lingua franca, do you believe this translation should make use of
borrowing or loaning from English?
b. Business or economic terminology often makes use of metaphorization or
neologisms. Does this specific text provide any examples? Can you maintain
this creative language use in your translation?
c. Is there any vagueness or lexical or structural ambiguity in the text that you feel
a need to clarify?