Sumários

Ainda a tradução do texto de El labertinto de las aceitunas

20 Outubro 2015, 18:00 Margarida Amado Acosta

Ainda a tradução do texto de El labertinto de las aceitunas


Continuação da aula anterior

16 Outubro 2015, 18:00 Margarida Amado Acosta

Conclusão da análise e tradução do texto de Eduardo Mendoza (de El laberinto de las aceitunas).


Continuação da aula anterior

13 Outubro 2015, 18:00 Margarida Amado Acosta

Continuação da aula anterior: análise e tradução do texto de Eduardo Mendoza (de El laberinto de las aceitunas).


Exercício de tradução

9 Outubro 2015, 18:00 Margarida Amado Acosta

Entrega das traduções corrigidas do conto de Juan José Millás. Análise e comentário de acertos, erros e problemas de tradução.

Análise de um texto para tradução: fragmento do romance El laberinto de las aceitunas, de Eduardo Mendoza.
Levantamento de problemas.


Traduzir poesia

6 Outubro 2015, 18:00 Margarida Amado Acosta

Traduzir poesia: poemas de estrutura fixa.


Questões de métrica - sílabas poéticas/contagem de sílabas em espanhol e em português; distribuição dos acentos nos versos.
Figuras de estilo, de "musicalidade", etc.

Traduzir um soneto: o que é um soneto, tipos de soneto, etc. 

Análise do soneto de Camões Alma minha gentil que te partiste (s. xvi)

Análise de duas traduções completamente diferentes do mesmo (s.xvi, Guevara/s.xx, Cossío).

Outras propostas de tradução.

Entrega do próximo texto para análise e tradução: fragmento da obra El laberinto de las aceitunas (Espanha, 1982), de Eduardo Mendoza.