Tradução de literatura infanto-juvenil: corpus; público-alvo; tradução e adaptação.

14 Maio 2018, 16:00 Maria Teresa Correia Casal

1. Zohar Shavit, “Translation of Children’s Literature”, The Translation of Children’s Literature: A Reader, ed. Gillian Lathey, 2006, 25-40; apresentação por discente.

Tradução de literatura infantil:

2. (T6) Maurice Sendak, Pierre: A Cautionary Tale in Five Chapters and a Prologue (1962), 1991: caracterização do texto; identificação do público-alvo; identificação de dificuldades de tradução; discussão sobre a respectiva abordagem.