Tradução de literatura infanto-juvenil.
8 Maio 2017, 10:00 • Maria Teresa Correia Casal
1. Público-alvo: para quem se escreve / traduz?
2. Funções: para que se escreve / lê?
3. Qual a relação entre palavra e imagem?
Tradução e adaptação: o caso de Gulliver's Travels.
Cf. Zohar Shavit, “Translation of Children’s Literature”, The Translation of Children’s Literature: A Reader, ed. Gillian Lathey, 2006, 25-40.