Prática de tradução com o Wordfast: configurações básicas; criação de uma memória de tradução e seu uso durante uma sessão de tradução. Criação de perfis de configuração e introdução às funcionalidades de gestão terminológica do Wordfast.

4 Dezembro 2015, 14:00 Sara Mendes

Estabelecimento de configurações básicas relacionadas com as funcionalidades da ferramenta de gestão de memórias de tradução do Wordfast. Criação de uma nova memória de tradução e seu uso durante uma sessão de tradução. Prática de tradução em ambiente Word: acesso a propostas de tradução oferecidas pelo sistema na tradução de novos segmentos; registo de informação na memória de tradução activa; interrupção e retomar de uma sessão de tradução; geração de um documento com a tradução final. Criação de perfis de configuração e gravação do ficheiro de configuração do Wordfast (ficheiro de extensão .ini). Introdução às funcionalidades de gestão terminológica do Wordfast.