Apresentação e discussão de uma metodologia de construção de recursos lexicais próprios. Continuação do exercício iniciado no seminário anterior: prática de tradução e registo de informação resultante de pesquisa lexical.
1 Março 2017, 14:00 • Sara Mendes
Apresentação e discussão de uma metodologia de construção de recursos lexicais próprios durante o processo de tradução. Continuação do exercício iniciado no seminário anterior: prática de tradução de um texto do domínio do Direito Comercial Internacional; registo de informação resultante de pesquisa lexical durante o processo de tradução, envolvendo a seleção dos recursos linguísticos pertinentes para encontrar soluções de tradução adequadas.