Análise de textos de partida de natureza diversa e em diferentes línguas na perspetiva da sua tradução por um sistema de tradução automática. Comentário e análise crítica de resultados obtidos.
22 Fevereiro 2018, 12:00 • Sara Mendes
Análise de textos de partida de natureza diversa (texto jornalístico, técnico e jurídico) e em diferentes línguas (Inglês e Espanhol) na perspetiva de , tendo em conta as características gerais dos sistemas de tradução automática discutidas na aula anterior, identificar aspetos suscetíveis de levantar problemas a estes sistemas. Comentário e análise crítica de resultados obtidos na tradução dos textos analisados com dois sistemas de tradução automática de paradigmas diferentes (Systran e Google Translate).