Familiarização com a ferramenta de Tradução Assistida por Computador Trados Studio 2009. Tradução de um documento do domínio da segurança elétrica usando uma memória de tradução pré-existente.

25 Outubro 2016, 16:00 Sara Mendes

Familiarização com a ferramenta de Tradução Assistida por Computador Trados Studio 2009. Tradução de um documento do domínio da segurança elétrica no Trados Studio 2009 usando uma memória de tradução pré-existente: configurações da sessão de tradução. O editor de tradução do Trados Studio 2009 como ambiente de trabalho: acesso a propostas de tradução oferecidas pelo sistema na tradução de novos segmentos de tradução; registo da informação na memória de tradução ativa.