Conclusão do exercício de tradução iniciado na aula anterior. Introdução às funcionalidades de revisão de um documento no Trados Studio 2009 e apresentação das funcionalidades de consulta do parecer do revisor.

2 Maio 2017, 16:00 Sara Mendes

Conclusão do exercício de tradução iniciado na aula anterior. Introdução às funcionalidades de revisão de um documento no Trados Studio 2009: abrir um documento para revisão; introduzir comentários associados a segmentos de tradução, a partes de segmentos de tradução e ao ficheiro em revisão na sua globalidade; aceitar e rejeitar traduções; editar segmentos de tradução durante a sessão de revisão; editar unidades de tradução durante a sessão de revisão; usar informação da memória de tradução para editar segmentos de tradução durante a sessão de revisão; aceitar traduções por atacado. Apresentação das funcionalidades de consulta do parecer do revisor no Trados Studio 2009: consulta, edição e eliminação de comentários do revisor.