Sumários
Sessão online1: nova planificação para as semanas de suspensão de aulas (COVID-19).
11 Março 2020, 14:00 • Alexandra Assis Rosa
Todos os estudantes participaram numa sessão online por skype, marcada por email. Testaram-se as possibilidades de interacção online, com vídeo e som, de texto com "chat" e de partilha de ecrã. Testou-se a criação de uma sala usando o programa Discord (sem vídeo).Ficou combinado que até dia 18 de Março os estudantes irão descarregar o programa gratuito de legendagem Subtitle Edit (Windows) ou o programa Aegisub (Mac) e fazer um exercício de tradução para legendagem do clip de vídeo "Honey", disponível na plataforma Moodle e já usado para outro exercício.
Software para legendagem em MAC: AEGISUB http://www.aegisub.org/Manual de Instruções: http://docs.aegisub.org/3.2/Main_Page/
Exercício de tradução e legendagem de programa para difusão multilingue (cont.)
4 Março 2020, 14:00 • Alexandra Assis Rosa
Exercício de tradução e legendagem de programa para difusão multilingue. Revisão do template em inglês e tradução do template para português.
Exercício de tradução e legendagem de programa para difusão multilingue.
19 Fevereiro 2020, 14:00 • Alexandra Assis Rosa
Exercício de tradução e legendagem de programa para difusão multilingue. Início dos trabalhos, acesso aos materiais, acompanhamento dos alunos e esclarecimento de dúvidas.
Exercício de formatação e revisão de tradução para legendagem.
12 Fevereiro 2020, 14:00 • Alexandra Assis Rosa
Exercício de formatação e revisão de tradução para legendagem.
Apresentação de trabalhos orais sobre a Norma ISO 17 100. Discussão.
5 Fevereiro 2020, 14:00 • Alexandra Assis Rosa
Apresentação de trabalhos orais sobre a Norma ISO 17 100. Discussão e esclarecimento de dúvidas.