7ª aula: 7-Nov
7 Novembro 2018, 18:00 • Susana Valdez
Visualização e debate sobre um episódio da Voz do Cidadão (RTP) sobre os erros mais comuns em legendagem reportados pelos espectadores.
Revisão da matéria teórica através do debate de uma possível resposta a uma pergunta teórica sobre as normas em legendagem: "The subtitler should attempt to keep a fine balance between retaining a maximum of the original text (essential for the comprehension of the linguistic part of the target film), and allowing ample time for the eye to process the rest of the non-linguistic aural and visual elements (essential for the appreciation of the aesthetic part of the target film).” (Karamitroglou, 1989)
Revisão das funções do SPOT, incluindo da função de legendagem com barra de espaços no modo Rehearse (F8).
Prática de tradução e legendagem de um documentário da UNICEF: "Empirical Expectations".
Observações:
Nova data da apresentação e entrega da primeira versão do trabalho: 28 de novembro
Nova data da entrega final do trabalho: 9 de janeiro